La part de l'étranger
La traduction de la poésie dans la culture arabe
Kadhim Jihad Hassan - Collection Sindbad
Résumé
Comme les Hollandais gagnent sur la mer chaque jour un peu plus de terre ferme, les traducteurs élargissent continuellement, selon l'auteur, les régions du penser et du dire. Non seulement en traduisant mais aussi en se livrant à une réflexion soutenue sur les difficultés inhérentes à leur travail, dues tantôt aux limites, toujours déplaçables, de la langue, tantôt aux insuffisances des poétiques mises en oeuvre dans la traduction
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Actes Sud |
Auteur(s) | Kadhim Jihad Hassan |
Collection | Sindbad |
Parution | 31/05/2007 |
Nb. de pages | 360 |
Format | 13.8 x 22.5 |
Couverture | Relié |
Poids | 420g |
EAN13 | 9782742767441 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse