Résumé
Lire Along the railroad tracks. Une histoire allemande, c'est cheminer aux côtés de Reinhardt Korber, peintre et professeur d'art, à Berlin au printemps 1935. C'est le suivre dans les rues, à l'ombre des cafés, sous les bourgeons des tilleuls de Unter den Linden. Dans la lumière diaphane d'un printemps radieux, à travers le mythe des trois Rois mages qui parviennent à échapper à la cruauté d'Hérode/Hitler, ce livre est un roman sur Reinhardt, et deux de ses étudiantes, Lotte et Rebecca, un trio d'esprits libres résistant au monde envahissant du Parti avec ses soldats et ses croix gammées. Rebecca est juive, Lotte ne l'est pas. Lorsque la famille de Rebecca est forcée de quitter l'Allemagne, Rebecca est jalouse de Lotte qui restera sur place avec le professeur. Elle convainc Lotte que Reinhardt est tombé amoureux d'elle et, lorsque Rebecca s'en va, la jalousie de Rebecca devient la colère de Lotte, et la colère de Lotte devient sa passion. Reinhardt Korber n'est pas comme les autres jeunes hommes du Berlin de 1935. Il n'est pas un héros, il s'efforce simplement à porter un regard vrai sur les choses, puis à les regarder à nouveau. Si l'Allemagne est sur les rails d'un chemin de fer allant vers la tragédie, Rebecca, Lotte et Reinhardt sont seuls. Ce ne sont pas des héros, mais leur histoire change presque l'Histoire...Roger Salloch est Américain. Il vit à Paris. Il est le fils d'immigrants allemands de la première génération aux États-Unis. Ses récits ont été publiés dans Paris Review, North American Review, Fiction, Ploughshares, Works on Paper, l'Atelier du Roman à Paris, Sud à Rome. Una Storia Tedesca a été publiée pour la première fois par Miraggi edizioni à Turin en 2016. Salloch est également photographe. Il a eu des expositions à Zurich, Paris, New York, Vologda (Russie), Ost-Holstein, Delhi, Naples et Turin.Ce premier roman, aujourd'hui traduit en français par Olivier Maillart, encore inédit en anglais, a été traduit et publié en Italie avec le sous-titre una storia tedesca et y a connu le succès.