Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
La communication interculturelle
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

La communication interculturelle

La communication interculturelle

Jean-René Ladmiral, Edmond-Marc Lipiansky - Collection Traductologiques

330 pages, parution le 08/10/2015

Résumé

L'interculturel est aujourd'hui partout. Dans les rapports Nord-Sud, bien sûr, mais aussi et surtout dans les rapports européens appelés à revêtir une importance croissante, jusque dans la vie quotidienne. C'est cette perspective qu'explorent les auteurs en prenant les rapports franco-allemands comme exemple privilégié. Partant d'une expérience concrète des rencontres interculturelles, ils l'éclairent en la confrontant aux acquis de la recherche en sciences humaines.
Comment, dans ces rencontres qui s'inscrivent dans des contextes historiques, culturels et politiques spécifiques, véhiculant des représentations stéréotypées de l'« autre », une communication véritablement interculturelle peut-elle s'instaurer ?
Comment s'« entendre » lorsqu'on parle des langues différentes ? Car prêter une langue, n'est-ce pas porter toute une culture, au risque d'en être prisonnier ?
Mais aussi, quel impact ces différences ont-elles sur la communication ? Nos identités culturelles existent-elles indépendamment de la rencontre qui les met en relation ?
Autant de questions que les auteurs abordent dans une démarche originale de « recherche-action », qui font l'objet d'analyses sémiotiques et idéologiques, et autant de raisons d'affirmer l'urgence d'une réflexion et d'une pédagogie de l'interculturel.

L'auteur - Jean-René Ladmiral

Autres livres de Jean-René Ladmiral

L'auteur - Edmond-Marc Lipiansky

Autres livres de Edmond-Marc Lipiansky

Sommaire

Préface à la 4e édition

Introduction
Culture et identité culturelle
La communication interculturelle
Champs d'expérience et démarches méthodologiques
Parcours

Première partie
LANGAGES ET COMMUNICATION

Chapitre 1.
Pour une dynamique des groupes bilingues

Communication et interculturel
Une animation de groupe interculturelle
Remarques méthodologiques
Deux langues en contact
Les clivages linguistiques
Problèmes psychosociologiques de la traduction
Communication interculturelle et médiation linguistique
Les débordements de la traduction
Qui traduit ?
Pouvoir et communication
Les limites de la communication interlinguistique
La traduction sélective
« Trad’rire » ?
Épilogue

Chapitre 2.
Le corps entre deux langues

Chapitre 3.
De la langue à la culture

Le lien entre langue et culture
Le langage et la construction de l’univers social
La lutte des classements
Deux conceptions de l’identité nationale
Kultur contre Civilisation
Kultur, expression de l’âme allemande
Processus historique et idéologie

Deuxième partie
IDENTITÉS ET RELATIONS INTERCULTURELLES

Chapitre 4.
Identité et altérité

Conscience de soi et conscience d’autrui
La construction du sentiment d’identité
Rôles et différentiation sociale
Permanence et ruptures
Passage et enfermement
De la personne à la culture
Unité et diversité
Oppositions et liaisons
L’identité comme échangeur

Chapitre 5.
L’ouverture à l’altérité culturelle

Les attitudes face à l’altérité
L’ethnocentrisme
Préjugés et stéréotypes
L’exotisme
Décentration et reconnaissance de l’autre
Identité et communication
L’identité, fondement de la communication
L’identité comme limite
La rencontre interculturelle
La dimension nationale
Le rituel de la rencontre
Considérations pédagogiques

Chapitre 6.
L’identité nationale dans la dynamique de la rencontre

Problèmes de méthode
L’identité nationale subjective
L’idéologie nationale
Structures sociales et structures psychiques
Le besoin de différenciation
Perspectives psychanalytiques
Identité et narcissisme
Identité et dynamique des groupes
Quelles approches méthodologiques ?
L’identité nationale dans l’interaction
L’identité à la première personne
Le degré d’adhésion

Troisième partie
LA DYNAMIQUE DES REPRÉSENTATIONS

Chapitre 7.
Représentations sociales et contacts interculturels

Stéréotypes et relations inter-groupes
Compétition et stéréotypes négatifs
La modification des représentations négatives
Comparaison et compétition
Les mécanismes de catégorisation
Accentuation et différenciation
La structuration des interactions sociales
Le croisement des appartenances catégorielles

Chapitre 8.
L’imagerie de l’identité : le couple France-Allemagne

La logique du portrait
Le rapport à l’autre
Le nomade et le jardinier
La métaphore sexuelle
Le système imagologique
Fonctions idéologiques de l’image

Chapitre 9.
Éléments d’imagologie franco-allemande

Culture française et stéréotypes à l’égard de l’Allemagne
Les images négatives de l’Allemagne
Les « stéréotypes cultivés »
Le mythe des deux Allemagnes
Remarques épistémologiques
Pour une ethnopsychanalyse de la conscience nationale
Conscience nationale et socialisation bi-culturelle

Chapitre 10.
Dynamique d’un groupe en vacance(s) d’identité nationale

Chapitre 11.
Le tabou du national

Conclusion
Quelle pédagogie pour l’interculturel ?
Références bibliographiques

Voir tout
Replier

Caractéristiques techniques

  PAPIER NUMERIQUE
Éditeur(s) Les Belles Lettres
Auteur(s) Jean-René Ladmiral, Edmond-Marc Lipiansky
Collection Traductologiques
Parution 08/10/2015 24/02/2016
Nb. de pages 330 330
Format 12.5 x 19 -
Couverture Broché -
Poids 352g -
Intérieur Noir et Blanc -
Contenu - ePub
EAN13 9782251700052 9782251901190
ISBN13 978-2-251-70005-2 -

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription