Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
Les traductions comme textes politiques
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

Les traductions comme textes politiques

Les traductions comme textes politiques

Un voyage entre france et italie (xvie-xxe siècle)

Collectif - Collection Constitution de la modernité

296 pages, parution le 22/11/2017

Résumé

Cet ouvrage témoigne d'un travail collectif et multidisciplinaire consacré à la traduction comme modalité possible de l'action politique dans les contextes linguistiques français et italien et sur une période assez vaste allant du XVIe au XXe siècle. Ce recueil de contributions se confronte à cinq cas d'études : Francesco Guicciardini (1483-1540), Jean-Jacques Rousseau (1712-1778), Cesare Beccaria (1738-1794), René de Chateaubriand (1768-1848) et Pierre-Joseph Proudhon (1809-1865). Les problèmes du « pourquoi » et du « comment » traduire aujourd'hui un texte politique du passé, aussi bien que les motivations des acteurs/traducteurs dans l'histoire, font bien ressortir le rôle capital joué par les traductions pour la formation et la circulation d'un lexique de la politique à dimension authentiquement européenne.

Caractéristiques techniques

  PAPIER
Éditeur(s) Classiques Garnier
Auteur(s) Collectif
Collection Constitution de la modernité
Parution 22/11/2017
Nb. de pages 296
Format 15.7 x 22.6
Couverture Relié
Poids 538g
EAN13 9782406070979

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription