Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
Outils pour une traduction postcoloniale
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

Outils pour une traduction postcoloniale

Outils pour une traduction postcoloniale

Littératures hétérolingues

Myriam Suchet

270 pages, parution le 08/10/2009

Résumé

Résumé : Comment peut-on écrire en plusieurs langues à la fois ? S'agit-il d'une forme de traduction ? Ou bien est-ce la traduction elle-même qu'il faut redéfinir sur ce modèle de mise en rapport des langues ? Comme un palimpseste, un texte écrit simultanément en différentes langues présente une superposition de strates. Son archéologie exige l'élaboration d'une boîte à outils appropriée, distincte aussi bien de celle du stylisticien obnubilé par l'écart que de celle du linguiste focalisé sur le système. Cet ouvrage s'efforce d'outiller la réflexion sur les stratégies discursives des littératures hétérolingues et de leurs traductions. Le « tournant postcolonial » qui marque les sciences humaines invite à questionner des notions aussi bien établies que celles de langue maternelle, d'appropriation linguistique, d'équivalence et de fidélité. L'analyse de détail porte sur quatre œuvres : Die Niemandsrose de Paul Celan, Juan sin Tierra de Juan Goytisolo, Traduit de la Nuit de Jean-Joseph Rabearivelo et Sozaboy de Ken Saro-Wiwa ainsi que sur leurs versions françaises, anglaises, espagnoles et allemandes.

Ancienne élève de l'Ecole Normale Supérieure (ENS-LSH, Lyon), agrégée de lettres modernes, Myriam Suchet poursuit actuellement un doctorat de littérature comparée et théorie de la traduction entre Lille et Montréal.


La série « Malfini », dirigée par Cécile Van den Avenne, propose des textes qui interrogent la complexité des textes dits francophones, écrits « En présence de toutes les langues du monde »

L'auteur - Myriam Suchet

Myriam Suchet est maître de conférences à l'université Sorbonne nouvelle - Paris III, où elle dirige le centre d'études québécoises (EA 4400, « Écritures de la modernité »). Ancienne élève de l'ENS de Lyon, agrégée de lettres modernes, elle a mené une thèse de littérature comparée et de traductologie en cotutelle entre la France et le Québec.

Autres livres de Myriam Suchet

Caractéristiques techniques

  PAPIER
Éditeur(s) Editions des archives contemporaines
Auteur(s) Myriam Suchet
Parution 08/10/2009
Nb. de pages 270
Format 17 x 24
Couverture Broché
Poids 448g
EAN13 9782813000118

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription