Tous nos rayons

Déjà client ? Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?

Nouveau client ?

CRÉER VOTRE COMPTE
Pensée grecque, culture arabe
Ajouter à une liste

Librairie Eyrolles - Paris 5e
Indisponible

Pensée grecque, culture arabe

Pensée grecque, culture arabe

Le mouvement de traduction gréco-arabe à bagdad et la société abbasside primitive (iie-ive/viiie-xe siècles)

Dimitri Gutas - Collection Aubier

352 pages, parution le 21/09/2005

Résumé

Sous le pouvoir à peine conquis des Abbassides, Bagdad, entre le VIIIe et le Xe siècle, est le lieu d'un formidable éveil de la pensée philosophique et scientifique. Cet essor de la vie intellectuelle s'accompagne d'un vaste mouvement de traduction des textes grecs anciens. Que traduit-on ? Toutes les disciplines scientifiques - de l'astrologie, de la médecine, de l'astronomie, des mathématiques... et même des manuels d'art militaire -, puis de la philosophie, notamment Aristote. Tout un corpus se constitue - de traductions, fidèles ou paraphrastiques, en commentaires, de compilations en oeuvres propres -, qui deviendra la base de la pensée arabe classique et une source capitale de notre accès à l'Antiquité grecque. L'originalité de Dimitri Gutas est d'analyser les facteurs sociopolitiques et surtout idéologiques qui ont permis ce grand mouvement culturel il corrige l'idée selon laquelle ces traductions auraient été faites en vertu d'une sorte de goût altruiste pour la culture. Il montre qu'elles émanent en réalité de la demande de l'État et plus généralement de la société, puisque leurs commanditaires sont les califes et aussi des marchands, des propriétaires terriens, des Arabes et des non-Arabes, des musulmans et des non-musulmans... Enfin, Dimitri Gutas décrit l'influence de cette grande entreprise de traduction sur cet autre renouveau intellectuel qu'on a appelé le "premier humanisme byzantin". Salué, lors de sa parution en langue anglaise en 1998, par une critique unanime, ce livre est un classique des études sur les rapports entre l'Antiquité grecque et le monde arabe.

Sommaire

  • Traduction et empire
    • Le contexte du mouvement de traduction
    • Al-mansûr
    • Al-mahdî et ses fils
    • Al-ma'mûn
  • Traduction et societe
    • La traduction au service de la science théorique et appliquée
    • Patrons, traducteurs, traductions
    • Traduction et histoire
Voir tout
Replier

Caractéristiques techniques

  PAPIER
Éditeur(s) Aubier
Auteur(s) Dimitri Gutas
Collection Aubier
Parution 21/09/2005
Nb. de pages 352
Format 13.6 x 22.1
Couverture Broché
Poids 365g
EAN13 9782700734157

Avantages Eyrolles.com

Livraison à partir de 0,01 en France métropolitaine
Paiement en ligne SÉCURISÉ
Livraison dans le monde
Retour sous 15 jours
+ d'un million et demi de livres disponibles
satisfait ou remboursé
Satisfait ou remboursé
Paiement sécurisé
modes de paiement
Paiement à l'expédition
partout dans le monde
Livraison partout dans le monde
Service clients sav@commande.eyrolles.com
librairie française
Librairie française depuis 1925
Recevez nos newsletters
Vous serez régulièrement informé(e) de toutes nos actualités.
Inscription