Résumé
Il s'agit de la première traduction de trois contes totalement inédits des Mille et Une Nuits, tirés d'un manuscrit du 19e siècle conservé à la Bibliothèque de l'Université de Strasbourg. Un vieux poète, un calife, un moine voleur et assassin, un boucher un peu naïf, la favorite du sultan, un esclave peu scrupuleux, un enfant aux pouvoirs magiques et des tailleurs avides et lubriques en sont les nouveaux héros. Au-delà de leur aspect étrange et surprenant, ils constituent un témoignage vivant de la société égyptienne du 18e siècle.
L'auteur - Aboubakr Chraïbi
Aboubakr Chraibi est professeur d'arabe à l'INALCO (Langues O).
Autres livres de Aboubakr Chraïbi
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Espaces et signes |
Auteur(s) | Aboubakr Chraïbi |
Parution | 22/04/2015 |
Nb. de pages | 128 |
Format | 12.3 x 19.2 |
Couverture | Broché |
Poids | 150g |
EAN13 | 9782953596540 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse