Une langue pour abri
Récit
Georges-Arthur Goldschmidt - Collection Paysages ecrits
Résumé
Enfant allemand d'origine juive, Georges-Arthur Goldschmidt fut envoyé par ses parents hors d'Allemagne en 1938, à l'âge de 10 ans et resta caché dans un pensionnat savoyard jusqu'à la Libération. Il resta en France après la seconde guerre mondiale, prit la nationalité française à 21 ans, devint professeur d'allemand, écrivain et traducteur.
Ce récit autobiographique est celui de son départ d'Allemagne, de son exil en France et de sa rencontre avec la langue française.
Le Heimweh, le "mal du pays", sera à la base de la perception. Heureuse langue française qui ne possède pas de tels mots, à croire que la séparation irrémédiable y fut moins fréquente ou son expression davantage censurée. Le Heimweh est cette insupportable douleur, cette maladie plus souvent mortelle qu'on ne le croit qui frappe les "internes" des pensionnats et internats divers, cette souffrance inexprimable d'être séparé des siens ou de son lieu habituel. Plus nombreux qu'on ne l'imagine sont les êtres blessés à jamais dans leur être par de telles séparations. On ne guérit pas des blessures d'enfance. (.)
Une langue est le bien de tous, elle n'appartient à personne, pas même à ceux qui la parlent, elle est toujours ouverte aux autres, chacun peut l'apprendre, elle est à la disposition de tous et chacun peut dire ce qu'il veut, il peut aussi bien dire la vérité que mentir.
Georges-Arthur Goldschmidt est écrivain, traducteur, notamment de Goethe, Kafka, Nietzsche, Benjamin et surtout de Peter Handke.
Cet ouvrage est le premier de la collection Paysages écrits coéditée avec la fondation FACIM (Fondation pour l'action culturelle en montagne) de Chambéry. Chaque livre de cette collection présente le texte inédit d'un écrivain invité dans le cadre de rencontres littéraires. L'écrivain est invité à y exprimer sa relation à un lieu et des paysages.
L'auteur - Georges-Arthur Goldschmidt
Georges-Arthur Goldschmidt (1928) est un écrivain et traducteur français, né en Allemagne et vivant à Belleville. Il a traduit un grand nombre d'auteurs, dont Peter Handke ou Franz Kafka, et est l'auteur d'une oeuvre importante, récits et essais, centrée sur les questions du langage. Il a publié récemment Les Collines de Belleville (Jacqueline Chambon, 2015) et Heidegger et la langue allemande (Éditions du CNRS, 2016).
Autres livres de Georges-Arthur Goldschmidt
Sommaire
- La memoire situee
- Soupcons
- Un depart
- L'accueil et la langue
- L'internat
- Le temps et les blessures
- 1943
- En fin de compte
Caractéristiques techniques
PAPIER | |
Éditeur(s) | Creaphis |
Auteur(s) | Georges-Arthur Goldschmidt |
Collection | Paysages ecrits |
Parution | 15/10/2009 |
Nb. de pages | 62 |
Format | 16.7 x 22.5 |
Couverture | Broché |
Poids | 151g |
EAN13 | 9782354280307 |
ISBN13 | 978-2-35428-030-7 |
Avantages Eyrolles.com
Nos clients ont également acheté
Consultez aussi
- Les meilleures ventes en Graphisme & Photo
- Les meilleures ventes en Informatique
- Les meilleures ventes en Construction
- Les meilleures ventes en Entreprise & Droit
- Les meilleures ventes en Sciences
- Les meilleures ventes en Littérature
- Les meilleures ventes en Arts & Loisirs
- Les meilleures ventes en Vie pratique
- Les meilleures ventes en Voyage et Tourisme
- Les meilleures ventes en BD et Jeunesse